 |
6. dolu dolu yaşanan yirmili yaşlara atıfta bulunarak bir daha asla öyle günlerin yaşanamayacağına dem vuran içli şarkı. yanı başındayken dahi sevgiliyi özlemeye benziyor benim hislerim. daha yirmili yaşları sürerken dahi özlüyorum geçmiş günleri, dünü dahi özlüyorum. aslında yarın da, bu gün de dünden farklı değil ama hani otobüslerde ters koltuklar var ya o koltuğa oturmak gibi bu şarkıyı dinlemek. bu koltuk gittiğin yönü göremediğin ama geçtiğin her durağı gördüğün ve otobüsten inen her insanı geride bıraktığın bir yolculuğa çıkarıyor. |
mks · #1409587 · 03 Mart 2010 09:26:34 |
 |
5.
geçip giden gençlik ve yirmili yaşlar üzerine bir şarkı. bizimkilerde geçip gidiyorlar. henüz bitmediler ama ben bu sarkıdaki adam gibi özlüyorum onları.
|
who is · #1335375 · 31 Temmuz 2007 22:33:43 |
 |
4. mahallenizdeki yaşlı amcanın bahçesine kaçan topu almaya gittiğinizde duyduğunuz şarkıdır bu.
hayır , o topu hiç bir zaman kesmedi o amca.. |
raindrop · #1253667 · 14 Ekim 2006 19:24:50 |
 |
3. candan erçetin'in yorumunu pek de başarılı bulmadığım bir charles aznavour şarkısı... |
rudeboy · #1225458 · 13 Eylül 2006 20:32:13 |
 |
2. charles aznavour'un söylediği bu şarkı, kim bilir, belki bir gün her yaşlanmış kişinin pek bir içten söylediği şarkıdır. şarkıyı bunu bilerek dinlemek, 20'li yaşlarda insanı daha çok yorar. hier pour aujourd hui albümünde candan erçetin de yorumlamıştır. sözleri şöyle:
hier encore
j'avais vingt ans
je caressais le temps
et jouais de la vie
comme on joue de l'amour
et je vivais la nuit
sans compter sur mes jours
qui fuyaient dans le temps
j'ai fait tant de projets
qui sont restés en l'air
j'ai fondé tant d'espoirs
qui se sont envolés
que je reste perdu
ne sachant où aller
les yeux cherchant le ciel
mais le cœur mis en terre
hier encore
j'avais vingt ans
je gaspillais le temps
en croyant l'arrêter
et pour le retenir
même le devancer
je n'ai fait que courir
et me suis essoufflé
ignorant le passé
conjuguant au futur
je précédais de moi
toute conversation
et donnais mon avis
que je voulais le bon
pour critiquer le monde
avec désinvolture
hier encore
j'avais vingt ans
mais j'ai perdu mon temps
a faire des folies
qui ne me laissent au fond
rien de vraiment précis
que quelques rides au front
et la peur de l'ennui
car mes amours sont mortes
avant que d'exister
mes amis sont partis
et ne reviendront pas
par ma faute j'ai fait
le vide autour de moi
et j'ai gâché ma vie
et mes jeunes années
du meilleur et du pire
en jetant le meilleur
j'ai figé mes sourires
et j'ai glacé mes pleurs
où sont-ils à présent
a présent mes vingt ans?
|
bay ripley · #985825 · 18 Kasım 2005 20:08:11 ~ 18 Kasım 2005 20:09:35 |
 |
1. fransız eğitimi gören veya fransız kültürüyle ilgili insanların çoğunun bildiği şarkı.
aynı zaman da bu şarkı 20'li yaşlarını boşa harcamiş birinin pişmanlığını anlatmaktadır
ve (bkz: ben fransızca biliyorum) * * |
jaimerais · #813077 · 25 Haziran 2005 19:40:39 ~ 25 Haziran 2005 19:44:36 |